Będziemy musieli poczekać na angielski dub „Ataku na ostatni odcinek Tytana”.

Wyczekiwany, ostatni odcinek popularnego serialu anime Atak na Tytana wyemitowano 5 listopada. Ale to był tylko japoński dubbing. Jest dobra wiadomość dla anglojęzycznych fanów serialu, jak na przykład angielski dubbing Atak na Tytana Ostatni odcinek zdecydowanie nadchodzi.

Spoilery przed nami!

Finał serii anime zakończył się dużą ilością emocjonującej akcji i rozwoju fabuły. Jak już wspomnieliśmy, Eren Jaeger zwrócił się przeciwko swoim przyjaciołom i reszcie świata. Korpus Zwiadowczy – w skład którego wchodzili Armin Arlert, Mikasa Ackerman, Levi, Connie i tak dalej – postanowił powstrzymać Erena przed unicestwieniem całej rasy ludzkiej. Ta wojna kończy się szokującym zakończeniem, w którym Eren umiera z rąk swojego kochanka, Mikasy. Ostatni raz na pożegnanie całuje jego odciętą głowę, po czym program w końcu się kończy. Co za przejażdżka.



jak żyjesz data premiery USA

Chwila AoT Oglądanie ostatniego odcinka po japońsku było niewątpliwie ekscytujące, niektórzy ludzie, szczególnie anglojęzyczni, mogliby woleć oglądanie angielskiego dubbingu. Na razie ta wersja nie została jeszcze wydana, ale nie traćcie nadziei, bo dub nadchodzi bez względu na wszystko.

Spekuluje się, że szacunkowa data premiery z angielskim dubbingiem to początek 2024 roku. Na razie nie ma oficjalnego potwierdzenia dokładnej daty, ale opiera się to na oknie premiery poprzednich odcinków z angielskim dubbingiem. Jak wyjaśniono w Crunchyroll , dubbingi dla języka angielskiego, brazylijskiego portugalskiego, niemieckiego i hiszpańskiego w Ameryce Łacińskiej są obecnie produkowane przez platformę streamingową.

Jak zauważyło wielu fanów, The Final Chapters Specials ukazało się w marcu 2023 roku, ale doczekało się wydania w angielskim dubbingu dopiero około sześć miesięcy później. Wydaje się bardzo prawdopodobne, że dub na finał pójdzie tym śladem.

Ja na przykład lubię zarówno wersję dub, jak i sub Atak na Tytana i z jednym i drugim jest mi doskonale. Zwykle nie kieruję się koncepcją czystości, zgodnie z którą sub jest zawsze lepszy od dubu. Czasami jest dokładnie odwrotnie! Mając to na uwadze, Atak na Tytana Zespół aktorów głosowych jest na najwyższym poziomie w obu językach. Nie mam wątpliwości, że ich finałowy występ będzie równie spektakularny.

(przedstawiony obraz: MAPPA)

serial o wołowinie